Евгений Витковский

1950, Москва

Витковский Евгений Владимирович (Wittkowsky, Eugen W.) – потомок семьи обрусевших московских немцев, владевших до 1917 картонажной фабрикой. В детстве и юности жил в Сибири, Киргизии, на Западной Украине, учился в Московском университете на искусствоведческом отделении (1967–1971). Печатается с 1969 года, с 1983 – член Союза писателей. До «перестройки» был известен почти исключительно как поэт-переводчик и специалист по зарубежным литературам. Наиболее известны переводы из Петрарки, Рембо, Валери. Лауреат переводческой премии Австрии (1994). Начиная с 1987 года, превратил в специальность также и своё давнее увлечение – русскую зарубежную литературу: подготовил собрание сочинений Георгия Иванова в трёх томах (1994), Ивана Елагина в двух томах (1998), Арсения Несмелова (1990) (готовится расширенное переиздание в двух томах), четырёхтомную антологию русской зарубежной поэзии первых двух волн эмиграции Мы жили тогда на планете другой (1994–1997). Кроме того, был составителем антологий Строфы века – 2 (мировая поэзия в русских переводах ХХ века, 1998, М., Полифакт), Семь веков французской поэзии (1999), собраний сочинений Райнера Марии Рильке, Франсуа Вийона, Редьярда Киплинга, Джона Китса и т.д. Оригинальные стихи печатались в разное время в периодике, альманахах и антологиях России и США. С 1980 работает и как прозаик: в 1994 закончил трёхтомный роман Павел Второй (вышел в свет в 2000 как совместное издание «Фолио» Харьков и АСТ Москва). Роман Земля Святого Витта (2001, там же) служит своеобразным «мостиком» к новой трилогии Кавель, также отчасти написанной. Свой творческий метод характеризует как «реалистический реализм».

Адрес: polydeuk

16.06.2001