Марк Тарловский Марк Ариевич Тарловский 20 VII / 2 VIII 1902, Елисаветград (Кировоград) – 15 VII 1952, Москва Поэт, журналист, переводчик Выпускник отделения литературы и языка Факультета Общественных Наук 1-го МГУ Родился в Елисаветграде в семье типографского служащего. Стихи писал с детства. В 1912 г. семья переехала в Одессу. До 13 лет Тарловский обучался дома, а в 1915 г. поступил в частную мужскую гимназию Н.Ф.Черткова (бывш. Илиади). В 1918 г. принял участие в конкурсе поэтов на тему «Душа России», объявленном одесским журналом «Жизнь». Интерес к конкурсу был так велик, что материалы на него поступили от ста поэтов. В число победителей Тарловский не вошел, но стихи 16-летнего сочинителя были «признаны подлежащими напечатанию». Тарловский рано начал зарабатывать на жизнь. Еще учась в гимназии, давал частные уроки. Летом 1919 г. служил в бумажно-полиграфическом отделе одесского губсовнархоза счетоводом, но при сокращении штатов был уволен. В мае 1920 зачислен статистиком 1 разряда в статистическо-экономический отдел Особой Одесской губернской комиссии по снабжению Красной Армии продовольствием (Опродкомгуб). Здесь же в информационном отделе работал К.Паустовский, описавший этот период своей жизни в повести «Время больших перемен». С февраля по август 1921 г. Тарловский – литературный сотрудник Одесского отделения РОСТА и заведующий залом депеш РОСТА. В 1921 г., продолжая работать, поступил на литературное отделение Одесского Института Народного Образования (в биографической литературе ошибочно указывается Одесский университет). С августа по ноябрь 1921 г. работал библиотекарем Одесского Губполитпросвета, а с ноября 1921 г. по апрель 1922 г. – библиотекарем Одесской публичной библиотеки. В это время Тарловский познакомился с Э.Багрицким, В.Катаевым, Ю.Олешей, Г.Шенгели, вступив в так называемое Южнорусское сообщество поэтов и писателей. Летом 1922 г. семья перебирается в Москву, и Тарловский переводится на 2-й курс этнолого-лингвистического отделения Факультета Общественных Наук 1-го МГУ, переименованного в 1923 г. в отделение литературы и языка. Успешную учебу он совмещает с самой разнообразной работой: статистика во Всероссийском текстильном синдикате, репетитора и, наконец, с апреля 1923 г. корреспондента журнала «Огонек» и вечерней газеты «Трудовая копейка», а также московских отделений киевской газеты «Пролетарская правда» и петроградской «Красной газеты». Пишет очерки, рецензии, ведет хронику. Если в работе журналиста Тарловский отражает день сегодняшний, то его научные исследования направлены в прошлое. Специализируется по древнерусской литературе у профессора А.С.Орлова; под руководством которого пишет дипломную работу на тему «Образ автора в "Слове о полку Игореве"». Одновременно Тарловский готовит и поэтическое переложение «Слова», которое увидело свет в 1938 г. В сохранившейся зачетной книжке студента Тарловского есть автографы университетских преподавателей В.Я.Брюсова и Н.И.Бухарина – оценка «весьма удовлетворительно» по истории русской литературы XX в. и «зачет» по историческому материализму. 27 мая 1925 г. Тарловский получил удостоверение (аналог диплома) об окончании 1-го МГУ. Молодой ученый мог успешно продолжать научную деятельность, однако предпочел поэтическую стезю. Участвовал в литературном объединении «Никитинские субботники», гостил в коктебельском Доме поэта М.Волошина. Первый поэтический сборник Тарловского "Иронический сад" вышел в 1928 г. и не остался незамеченным: в непримиримую оппозицию автору встали рапповцы, не обнаружившие в книге воспевания современных социалистических реалий. Их старания привели к тому, что следующая книга, «Почтовый голубь», вышла не в 1929, а в 1931 г. под новым названием – «Бумеранг» (изд. «Федерация», отв. редактор Э.Багрицкий). Книга была посвящена памяти отца. Авторское предисловие к «Бумерангу» отражает следы идеологического давления, если не откровенного унижения, испытанного Тарловским при переделке этого сборника:
Последняя прижизненная книга стихов Тарловского, «Рождение родины» (1935), сочиненная, по мнению исследователей, специально «чтобы напечатали», в художественном отношении сильно уступает предыдущим. Как многие собратья по перу, в последующие годы Тарловский обратился к переводам. Со второй половины 1930-х гг. работал для ГИХЛ при секции перевода с языков народов СССР. В годы Великой Отечественной войны исполнял обязанности русского литературного секретаря казахского акына Джамбула, был основным «переводчиком» его военных стихов, в том числе знаменитого «Ленинградцы – дети мои!..». Переводил европейских поэтов (В.Гюго, Г.Гейне, П.-Ж.Беранже, М.Конопницкую, И.Красицкого, К.Гавличек-Боровского), классиков поэзии Востока (Навои, Махтумкули), эпос («Манас», «Гесер», «Кобланды-Батыр») и др. Скоропостижно скончался в Москве в июле 1952 г. Урна с прахом покоится в колумбарии Донского монастыря. В новом веке издана книга произведений Тарловского, названная цитатой из его стихотворения – «Молчаливый полет» (М.: Водолей, 2009). Это самая полная публикация сочинений Тарловского, куда вошли все упомянутые сборники стихов, мемуары в поэтической форме об Э.Багрицком «Веселый странник», а также ряд ранее не публиковавшихся стихотворений. А.В.Уланова Основной источник: ЦАГМ. Ф. 1609. Оп. 6. Д. 1331. Л. 1–17, [Яворская 2012]. |
|