Михаил Гаспаров
Михаил Леонович Гаспаров
Литературовед, стиховед, филолог-классик, академик РАН 13.IV 1935, Москва 7.XI 2005, Москва Окончил филологический факультет Московского университета Школу М.Л.Гаспаров окончил в 1952 с серебряной медалью, поэтому поступил в МГУ без экзаменов, по результатам собеседования.
В 1957 окончил классическое отделение филологического факультета Московского университета. С 1957 по 1990 работал в Институте мировой литературы, в секторе античной литературы, с 1990 в Институте русского языка АН, в секторе стилистики и языка художественной литературы. В разное время читал курсы лекций в МГУ, РГГУ, различных городах бывшего СССР, Стэнфорде, Лос-Анджелесе, Вене, Пизе. В 1963 защитил кандидатскую диссертацию «Античная литературная басня», в 1979 стал доктором филологических наук (тема «Современный русский стих», одноименная монография опубликована в 1974); член-корр. Академии наук с 1990, действительный член РАН с 1992. Гаспаров называл себя человеком трех специальностей. По образованию он филолог-классик, занимавшийся преимущественно латинской поэзией, много переводивший греческих и латинских писателей (Пиндара, Овидия, Горация, Цицерона, Светония, «Поэтику» Аристотеля, средневековых вагантов и др.; многие издания древних авторов сопровождались его вступительными статьями и комментариями). Специализировался на стиховедении науке, которая долго была в опале как приют формализма в филологии. Наконец, расширяя тематику своих исследований, он перешел к работам по общей поэтике преимущественно в жанре анализа и интерпретации отдельных произведений, чаще всего из русской поэзии начала ХХ века. Статьи Гаспарова собраны в 3-томном издании «Избранные труды» (1997): «О поэтах», «О стихах», «О стихе». Поэзия самого Гаспарова долго оставалась практически не известной. Единственная прижизненная публикация («Калигула», газета Тартуского университета «Alma mater» №2, апрель 1990) сопровождалась предисловием:
Гаспаров автор 6 монографий (среди которых «Очерк истории русского стиха», 1984, «Очерк истории европейского стиха», 1987), ряда учебных и научно-популярных книг («Занимательная Греция», 1995, «Записи и выписки», 2001, 2-е дополненное изд., 2008, и др.). В 1995 за перевод Авсония и за книгу «Русский стих 1890-1925 гг. с комментариями» получил Государственную премию РФ. Гаспаров был членом редколлегии нескольких журналов и серии «Литературные памятники» РАН, был одним из руководителей академических собраний сочинений Мандельштама и Пастернака с обширным комментарием, участвовал в работе Московско-Тартуской семиотической школы и математико-филологического кружка академика А.Н.Колмогорова. Среди своих учителей Гаспаров называл филолога и переводчика Бориса Ярхо, для возвращения имени которого приложил огромные усилия. Для современников Гаспаров остался ученым, соединившим в себе грандиозную эрудицию, глубину и тонкость анализа, научную честность и выдающиеся человеческие качества: подлинную интеллигентность несовременную деликатность, безграничное уважение к коллегам, любовь к предмету исследования (будь то поэзия классиков или «третьестепенных поэтов»), фантастическое трудолюбие.
В память о Михаиле Леоновиче Гаспарове Институт высших гуманитарных исследований РГГУ ежегодно проводит Гаспаровские чтения. Тематика секций конференции совпадает с основными направлениями исследований ученого (классическая филология, проблемы перевода, русская литература XIX века, русская литература начала XX века, стиховедение). Составитель выражает свою искреннюю признательность А.М.Зотовой-Гаспаровой за помощь в работе. |
|