Поэзия Московского Университета от Ломоносова и до ...

 

 
 
 


Николай Бугаев

Николай Васильевич Бугаев
Математик, философ, переводчик, общественный деятель
2/14.IX 1837, Душет – 29.V / 11.VI 1903, Москва
Выпускник, профессор, декан физико-математического факультета Московского университета

      Николай Васильевич Бугаев – член-корреспондент Императорской Академии наук, почетный член Казанского и Юрьевского университетов, Московского общества испытателей природы, Общества любителей естествознания, Казанского физико-математического общества, действительный член Чешского Королевского общества в Праге и многих русских научных обществ, в том числе Общества распространения технических знаний и Московского Психологического общества. Отец поэта Андрея Белого.
      Н.В.Бугаев родился на Кавказе в семье военного медика. В 1847 приехал в Москву для обучения в I Московской гимназии. В книге «На рубеже двух столетий» Андрей Белый так описывает его гимназические годы:

        Когда отцу минуло десять лет, его посадили впервые верхом: и отправили по Военно-Грузинской дороге с попутчиком: в Москву; здесь устроили у надзирателя первой гимназии, в которой он стал учиться; жизнь заброшенного ребенка у грубого надзирателя была ужасна: ребенка били за неуспехи детей надзирателя, которых должен был готовить; отец же, хотя они были ровесниками и соклассниками; он молчал; и шел – первым (кончил с золотою медалью).
      Вспоминая невзгоды, перенесенные им, он грустнел; когда он перешел в пятый класс, то из письма деда понял: деду его содержать нелегко; тотчас же пишет он, что-де прекрасно обставлен уроками; и в помощи не нуждается; с пятого класса он уроками зарабатывает себе оплату гимназии, пропитание и квартирный угол; в седьмом классе снимает он угол у повара, – в кухне, под занавескою <…>

      В 1855 Бугаев окончил гимназию с золотой медалью и поступил на физико-математический факультет Императорского Московского Университета. В 1859 окончил курс со степенью кандидата. В 1863 защитил магистерскую диссертацию на тему «Сходимость бесконечных рядов по их внешнему виду», а в 1866 – докторскую диссертацию «Числовые тожества, находящиеся в связи со свойствами символа Е». Главной отраслью научных интересов Н.В.Бугаева была теория чисел. Он первым дал систематическое изложение теории прерывных функций, введя термин «аритмология».
      Профессор Бугаев стоял у истоков создания Московского математического общества (1866) и являлся его многолетним президентом. В 1886 был избран на должность декана физико-математического факультета Московского университета, которую занимал до конца жизни. С 1890 каждый год был председателем испытательных комиссий в различных университетах – в Одессе, Харькове, Казани, Санкт-Петербурге и Москве. Не ограничиваясь преподаванием в университете, писал и издавал школьные учебники математики и задачники к ним, принимал деятельное участие в работе Комиссии по преобразованию средней школы.
      Свое философское мировоззрение ученый изложил в работах «Математика как орудие научное и педагогическое» (1869), «О свободе воли» (1889), «Основы эволюционной монадологии» (1893), «Математика и научно-философское миросозерцание» (1898).
      За многолетнюю научную деятельность был награжден орденами св. Владимира III степени (1874), св. Станислава I степени (1886), св. Анны I степени (1890) и серебряной медалью на Андреевской ленте в память коронования императора Николая II (1897).
      Рациональному уму известного математика была совсем не чужда поэзия. Это подтверждают воспоминания коллег и учеников Николая Васильевича. В мемуарах Н. И. Стороженко [Стороженко 1904] и Л.К.Лахтина [Лахтин 1904] отмечается, что ученый высоко ценил настоящую поэзию и часто перечитывал стихотворения любимого им А. Н. Майкова и произведения И.С.Тургенева, с которым был лично знаком.
      Перу Н. В. Бугаева принадлежат, по меньшей мере, два стихотворных перевода.
      В Отделе редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ в фонде декана физико-математического факультета Н. В. Бугаева хранится рукописный перевод с чешского стихотворения Jan B. «Na Západá», выполненный ученым в 1871: вероятно, во время его научной командировки за границу (ОРКиР НБ МГУ. Ф. 41. Д. 250. Л. 1-1 об.):

Тебѣ привѣтъ горячiй<,> свѣтлая заря,
Прославленъ будь побѣдный твой восходъ.
Ужъ цѣлыя столетiя мы ждемъ<:>
Къ намъ Слава съ доброй вѣстiю идетъ.

Утѣшь<,> родная мать<,> ты сына своего,
Не допускай ему ты плакать отъ страданiй,
Лобзаньями отри слезу съ очей его<:>
Востокъ спасенiе подастъ и помощь намъ

Пускай тьма ополчается на насъ,
Смѣлѣй! сквозь завѣсу послѣднихъ испытанiй
Видна ужъ истина для насъ:
Въ предѣлахъ отъ Урала до Шумавы
Намъ будущее свѣтлое принадлежитъ.
<…>

      В Отделе письменных источников Государственного исторического музея, в фонде профессора Московского университета филолога Петра Алексеевича Бессонова (1828-1898) среди материалов об университете был обнаружен печатный экземпляр перевода на русский язык студенческого гимна «Gaudeamus igitur» (ОПИ ГИМ. Ф. 56. Д. 664. Л. 40-41):

Будемъ веселы, друзья,
Развѣ юность дремлетъ?
Послѣ младости веселой,
Послѣ старости тяжелой
Насъ земля прiемлетъ.

Гдѣ всѣ тѣ, что прежде насъ
Въ этомъ мiрѣ жили?
Кто въ подземный мiръ сошелъ,
Кто въ мiръ горнiй отошелъ,
Гдѣ мы прежде были.

Жизнь вѣдь наша коротка,
Промелькнетъ невидно.
Смерть лихая къ намъ придетъ,
Въ мать сыру землю сведетъ
Всѣхъ насъ безобидно.

Слава членамъ нашего
Университета.
Слава всѣмъ профессорамъ,
И студенты, слава вамъ
Всѣмъ на многи лѣта!
<…>

      Этот самый ранний из известных переводов гимна на русский язык был сделан Н.В.Бугаевым в 1873 и издан в университетской типографии. Атрибуция данного источника выполнена сотрудниками ОПИ ГИМ по автографу карандашом Н.В.Бугаева на титульном листе издания, что подтвердилось при сравнении почерка автора гимна с другими автографами Н.В.Бугаева, хранящимися в ОРКиР НБ МГУ.
      Ученый не только занимался поэтическими переводами, но и сам сочинял стихи. Иногда он включал собственные стихотворения в научные доклады. Так, 4 февраля 1889, завершая доклад «О свободе воли» в Московском Психологическом обществе, автор представил главный тезис своего философского мировоззрения двенадцатью поэтическими строками. В речи «Математика и научно-философское миросозерцание» на Цюрихском конгрессе в 1898 г., прочитанной по-французски (позже речь была повторена на X съезде Естествоиспытателей в Киеве и вышла отдельным изданием на русском языке), звучал диалог Человека и Природы также и в виде стихотворения. (Оба стихотворения приведены ниже.) Этот прием, безусловно, усиливал эмоциональное воздействие на аудиторию.

А.В.Уланова

Основные источники: [Лахтин 1904, Стороженко 1904].